Boekenbal voor Lezers – de foto’s

Esther Gerritsen, David Van Reybrouck, Maarten van Rossem, Herman Koch, P.F. Thomése, Charlotte Mutsaers, Alexander Münninghoff: er stonden op zaterdag 19 maart zoveel grote namen op het programma van het Boekenbal voor Lezers dat je bijna de hele avond in één van de drie zalen had kunnen blijven zitten zonder je een moment te vervelen. We hopen echter dat je toch ook even in het café van De Vereeniging bent komen kijken, want daar presenteerden we maar liefst twee programma’s. Onze fotograaf Eline legde de mooiste momenten voor je vast.

DSC_6364
Het eerste programma van ORP is een variatie op een fenomeen dat haast nog Duitser is dan oktoberfeesten en lederhosen, namelijk nasynchronisatie. Met als passende titel: prozasynchronisatie.
Drie schrijvers hebben hun eigen voice-over bij bekende filmfragmenten geschreven, of dialogen nét even iets anders ingevuld dan in het originele script stond. Joep aan den Boom betreedt het podium als eerste met een verhaal bij de beroemde douchescène uit Psycho.
Drie schrijvers hebben hun eigen voice-over bij bekende filmfragmenten geschreven, of dialogen nét even iets anders ingevuld dan in het originele script stond. Joep aan den Boom betreedt het podium als eerste met een verhaal bij de beroemde douchescène uit Psycho.
Hij wordt gevolgd door Roos Vlogman…
Hij wordt gevolgd door Roos Vlogman, die onder andere een dialoog in bed herschreef…
... en Christiaan Lomans, die in deze scène aandacht vraag voor de vaak over het hoofd geziene elektriciteitspaal op de achtergrond.
… en Christiaan Lomans, die in deze scène aandacht vraagt voor de vaak over het hoofd geziene elektriciteitspaal op de achtergrond.
Tijd voor een pauze! In de grote hal kon je – net als Esther Gerritsen en David Van Reybrouck op de foto – kijken naar Google Übersetzer Dichtung, videoclips waarin we Duitse schlagers door Google Translate lieten vertalen en vervolgens voordroegen als poëzie. Op het scherm is redacteur Bjorn net begonnen aan ‘Haus am See’. (Foto: Literair Productiehuis Wintertuin)
Tijd voor een pauze! In de grote hal kon je – net als Esther Gerritsen en David Van Reybrouck op de foto – kijken naar Google Übersetzer Dichtung, videoclips waarin we Duitse schlagers door Google Translate lieten vertalen en vervolgens voordroegen als poëzie. Op het scherm is redacteur Bjorn net begonnen aan ‘Haus am See’.
(Foto: Literair Productiehuis Wintertuin)
Na de pauze betreedt hij tevens als eerste het podium voor het programma ‘ORP nodigt uit’. Het begint inmiddels een goede traditie te worden: elk jaar nodigen we een bevriend literair tijdschrift uit, waarna om beurten auteurs van beide tijdschriften voordragen. Dit jaar kwam het Vlaamse tijdschrift Kluger Hans op visite. Op de foto is XXX namens hen net begonnen aan een knusse voordracht.
Na de pauze betreedt hij tevens als eerste het podium voor het programma ‘ORP nodigt uit’. Het begint inmiddels een goede traditie te worden: elk jaar nodigen we een bevriend literair tijdschrift uit, waarna om beurten auteurs van beide tijdschriften voordragen. Dit jaar kwam het Vlaamse tijdschrift Kluger Hans op visite. Op de foto is Dorien De Vylder namens hen net begonnen aan een knusse voordracht.
Oud-ORP-redacteur Elske van Lonkhuyzen draagt vervolgens drie korte, humoristische verhalen voor, en weet daarmee de stemming er goed in te krijgen.
Oud-ORP-redacteur Elske van Lonkhuyzen draagt vervolgens drie korte, humoristische verhalen voor, en weet daarmee de stemming er goed in te krijgen.
Tot slot oreerde XXX namens Kluger Hans over een ei, waarna we spontaan baalden dat we nog een week moesten wachten voordat het Pasen was.
Tot slot oreerde Bardthesque Jaques namens Kluger Hans over een ei, waarna we spontaan baalden dat we nog een week moesten wachten totdat het Pasen was.
Hoewel daarna de afterparty begon en de broodjes bratwursten in de verkoop gingen, was ons programma helaas voorbij. Dat vonden we erg jammer, zoals je kunt zien.
Hoewel daarna de afterparty begon en de broodjes bratwurst in de verkoop gingen, was ons programma helaas voorbij. Dat vonden we erg jammer, zoals je kunt zien.